英语文学中最著名的开头之一是:“凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这是一条举世公认的真理。”(It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.)这是简·奥斯汀的《傲慢与偏见》中的第一句话,通常被认为是反讽手法的典范,但这里的反讽并不那么彰明较著。它来自于字面意思(所有人都认为有钱人需要娶妻)和真实含义(这个臆断多半来自于想钓金龟婿的未婚女人)之间的抵触。这么一颠倒,就见出句中加诸有钱单身汉的愿望,实际是恨嫁的女人自说自话。
——特里·伊格尔顿《文学阅读指南》